5.31.2014

SUNDAY'S RECIPE //


GLUTEN & MILK FREE CREPES
100g cornflour
50g rice flour
3 eggs
25cl of rice milk
1 tbs olive oil
1 tsp of vanilla sugar
1 pinch of salt

Mix the flours in a bowl and make a well in the center. 
In another bowl, mix eggs, rice milk, olive oil, sugar and salt. 
Pour into the well and mix until a smooth paste without lumps. 
Let stand for 30 minutes. 
Grease a frypan with vegetable margarine and cook as usual.

Delicious for sunday's breakfast!


CREPES SANS GLUTEN ET SANS LAIT
100g de farine de maïs
50g de farine de riz
3 oeufs
25cl de lait de riz
1 c.s. d''huile d'olive
1 sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel

Mélanger les farines dans un saladier, et creuser un puits au centre.
Dans un autre récipient, mélanger les oeufs, le lait de riz, l'huile d'olive, le sucre et le sel.
Verser dans le puits, et mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâte fluide, sans grumeaux.
Laisser reposer 30 minutes.
Graisser une poêle à crèpes à la margarine végétale puis cuire comme d'habitude.

Parfait pour le brunch du dimanche !


By A.

Photo from pinterest

5.29.2014

OPEN GARAGE //


Si vous êtes de passage à Marseille les prochains week-end, rendez-vous à l'open garage pour découvrir le travail et le talent de 22 créatrices, dont notre amie Comme une plume !
Ça se passe dans le quartier Saint-Victor, 53 rue Neuve Sainte-Catherine, dans l'atelier-garage de la Baleine rouge. Au sommaire: bijoux, design textile, vêtements, céramiques, et autres créations contemporaines. En plus, vous pourrez profitez d'une belle vue sur le Vieux-Port; faites durer ce moment à la terrasse du café de l'abbaye.

If you are traveling to Marseille next weekends, go to the open garage to discover the work and talent of 22 designers, including our friend Comme une plume !
It happens in the neighborhood Saint-Victor, 53 rue Neuve Sainte Catherine in the workshop-garage of la Baleine rouge. Contents: jewelery, textile design, clothing, ceramics, and other contemporary creations. On top of that you could enjoy the gorgeous view on the Vieux-Port; make the pleasure last by sitting on the terrace of le café de l'abbaye.

By A.

5.28.2014

WHAT WE WANT //



Sunny days are here now, so I wanna enjoy every day of the coming summer. Here are some supplies for your balcony, in case you're interested in gardenning or reading outside with fresh drink.

Les beaux jours sont là, alors j'aime profiter de chaque jour car l'été approche. Voici quelques objets pour votre balcon, au cas où vous êtes intéressés pour jardiner ou lire dehors avec une boisson fraiche à côté.

1 Lights for AMPM 2 chair from ACAPULCO 3 scissors from IKEA 4 basket from AMPM 5 Watering can from IKEA 6 Gloves from HEMA 7 plants from IKEA

By M.


5.27.2014

THIS PHOTOGRAPHER //





I discovered Jeff Wall when I lived in Brussels. BOZAR museum had organized a major exhibition of this Canadian artist. His work was compared to other artists to reveal the sources of inspiration and his creative process. It was there for over two years and I remember perfectly the photographs and scenography to tell you how much Jeff Wall affected me.

J'ai découvert Jeff Wall lorsque je vivais à Bruxelles. Le musée BOZAR avait organisé une grande exposition sur cet artiste canadien. Son travail était comparé à d'autres artistes afin de nous révéler ces sources d'inspirations et son processus de création. C'était il y a plus de deux ans et je me suis souviens parfaitement des photographies et de la scénographie pour vous dire à quel point Jeff Wall m'a touché.

Mimic, 1982 / Storyteller, 1986 / A Sudden Gust of Wind, 1993 / Milk, 1984

By As.

5.25.2014

FOR MEN //




 





This is a new serie for men with sometimes what the figuettes see for their lovers, and sometimes what they imagine for them. Here is a couple of brothers (french but living in LA) that launched a blog with their outfits. I find their look really fitted to their personalities and pretty nice. I imagine sometimes my baboon with clothes like their trousers ZANEROBE which are amazing!

Voici une nouvelle série pour les hommes composée quelques fois de ce que les figuettes veulent pour leur amoureux, et parfois ce qu'elles imaginent pour eux. Aujourd'hui je vous présente deux frères (français mais vivants à LA) qui ont lancé un blog avec leurs tenues. Je trouve que leur looks vont vraiment bien avec leur personnalités et sont plutôt sympas. J'imagine parfois mon babouin avec leurs vêtements comme le pantalon de chez ZANEROBE qui sont épatants!

DURIMEL

By M.

5.20.2014

THIS DESIGNER //

THIS DESIGNER //








Special mention to Bloomingville which collection is particularly nice on this spring summer period, I specially like the pastels colors, and the rendering soothing.

Mention spéciale à Bloomingville dont la collection est particulièrement belle en cette saison printemps été, j'ai spécialement les couleurs pastels, et le rendu apaisant.

Photos By Bloomingville
By M.

5.18.2014

BRUNCH INSPIRATION //

1

2

3

4

5


Here are some photos (4 et 5) evoking that privileged moment when we meet friends and spend time eating like real baboons.
Thank you A and B for discovering together that brunch at La panacée on a sunday morning with hungover...

Voici quelques photos (4 et 5) évoquant ce moment privilégié lorsque nous avons rendez vous avec des amis et que nous passons du temps à manger comme des vrais babouins.
Merci A et B pour avoir découvert ensemble le brunch de la Panacée un dimanche matin avec la gueule de bois...


By M.
Photos By B. 

5.16.2014

THIS HOUSE //







Great inspiration for plywood by Fantastik Frank...

Une belle inspiration pour un intérieur tout en contreplaqué par Fantastik Frank...

By M.

5.14.2014

BASIC CLOTHING //


A travers les articles de ce blog, et plus particulièrement ceux de B. avez-vous sans doute remarquer que les Figuettes ont un penchant pour la belle simplicité des choses?! En tant que Figuette, j'essaye ainsi d'arborer un look "durable" depuis un petit moment maintenant, et ce n'est pas si facile que ça!


Difficulté n°0: définir ce qu'est un look durable. Pour moi il s'agit de porter des vêtements dans lesquels je me sente au mieux et en confiance. C'est aussi savoir ce qui me va bien: ok cette robe est super canon, sur le mannequin ça rend hyper bien, mais sur moi c'est une autre histoire, non? Je n'ai pas non plus envie de me faire excessivement remarquer à travers mes vêtements, donc j'évite les tenues trop osées. Ce qui me plait en fait, c'est le détail et la mesure. Pour ne pas me lasser et être dans le durable, je vise donc une garde-robe principalement faite de mes basiques.



Difficulté n°1: trouver ces fameux basiques, pas trop chers si possibles - car ce ne sont que des basiques - et plutôt bien taillés -même si ce sont des basiques. Les figuettes s'efforcent de dénicher des petites adresses à partager. Pour l'instant, mention spéciale pour le Monoprix.



Diffculté n°2: ne pas pousser à l'extrême ce style car on pourrait s'en lasser vite fait en trouvant qu'il manque d'originalité, que l'on est toujours habillée pareil, or une fille a sans cesse besoin de croire qu'elle se renouvelle, qu'elle évolue, bla bla bla, et ça passe par les vêtements! Cela signifie que je ne suis pas contre une petite folie de temps en temps! Je n'exclus pas les top barriolés et saturés de couleurs ou autres vestons à paillettes dignes du babouin M. Simplement, je n'ai plus envie de surcharger mon dressing et de me retrouver chaque matin à passer 10 minutes devant sans savoir comment m'habiller, à acheter des fringues et de ne jamais les porter: au résultat, c'est le sentiment d'avoir gaspiller mon argent et de faire travailler des petites mains pour rien.


Objectifs de ce look:
Viser les indispensables: les articles dont on est sûr.
Mixer les pièces: pouvoir se fabriquer plusieurs tenues à partir de peu d'articles.
Etre économe: comme avec le reste, la surconsommation vestimentaire ne mène à rien.



L'objet de cet article n'étant pas de donner des conseils sur vos tenues vestimentaires (loin de là!!) mais plutôt de partager mon expérience du textile avec vous, voici quelques sources d'inspiration pour un dress code simple mais efficace: 

coffee stained cashmere

5.10.2014

MAY COLOUR PALETTE // MUUTO INSPIRATION



This not the first time we talk about MUUTO but it turns that colors I imagined for this may's palette are part of MUUTO's collection. So let's go for a second light on the scandinavian designers..
silver grey / pastel blue / yellow mustard / coral / carbon grey

Ce n'est pas la première fois que nous parlons de MUUTO mais il s'avère que les couleurs que j'imaginais pour cette palette de mai sont dans la collection de MUUTO. Donc laissons-nous porter vers un deuxième aperçu du travail des designers scandinaves..
gris pailleté / bleu pastel / jaune moutarde / corail / gris carbone

Photos MUUTO website

By A.

5.09.2014

THIS PLACE //








 

La pousterle de Sabran est un gite dans le Gard, dans lequel nous avons fait un petit tour le week end dernier, histoire de se mettre au vert.
Nous avons mangé plein de bonnes choses et visité les alentours avec le village qui est particulièrement beau. Bref un week end avec des amis à profiter, on sent déjà l'été qui arrive !


By M.

5.07.2014

♥ COUP DE COEUR   





Looking for the cutest summer's sandals ? Check out this Cyprus creator: EROTOKRITOS ! 
The shoes are handmade and good quality. Prices are not the lowest but it is reasonnable for good shoes, between 65€ and 70€. You can choose between two models and customize colors.
I did it and I chose the Ermis sandals with black leather and the metallic silver wings, like the picture.
The must: you can perfectly match bag and shoes: this concept is also developped for coloring your bag; three sizes proposed. Free shipping. Do not hesitate !

A la recherche des sandales de l'été les plus originales ? Allez voir ce créateur chypriote: EROTOKRITOS !
Les chaussures sont faites à la main et de bonne qualité. Les prix ne sont pas les plus bas mais cela reste raisonnable pour de bonnes chaussures, entre 65 et 70€. Vous avez le choix entre deux modèles et pouvez personnaliser les couleurs.
Je l'ai fait et j'ai choisi les sandales Ermis avec le cuir noir et les ailes argentées, comme sur l'image.
Le must: vous pouvez parfaitement assortir sac et chaussures: le concept est aussi développé pour colorer votre sac, trois tailles sont proposés. Livraison gratuite. N'hésitez plus !

By As.

5.05.2014

THIS ARTIST //



 


James Turrell is an American artist whose main media of expression are light and space. He lives and works in Flagstaff, Arizona, and Ireland. Turrell claims for his artistic approach double membership in scientific and technical culture, and the Atlantic and Pacific culture.
I thought it would be the perfect time to speak about him, because of the bright light of these days of spring in the south of France. 


James Turrell est un artiste américain dont les principaux média d'expression sont la lumière et l'espace. Il vit et travaille à Flagstaff en Arizona, ainsi qu'en Irlande. Turrell revendique pour sa démarche artistique la double appartenance à la culture scientifique et technique, et à la culture atlantique et pacifique.
J'ai pensé que c'était le moment parfait pour parler de lui, à cause de cette lumière éblouissante de ces derniers jours dans le sud de la France.

By M.

5.04.2014

IN THE BROAD DAYLIGHT //


In between spring blossom and summer jam - rushing through finals, resting on endless voids and fulling each breath with empty warmth - soon freedom again. 

Contents of this month's messy playlist // Natas loves you / Fleet Foxes / Yeah Yeah Yeahs / Sia / Miike Snow / Patrick Watson / Lykke Li / Black Atlass


By B.